Deutsches Literaturinstitut
Leipzig
Über das Institut
Kalender
Werke und Lehre
Netzwerk
Über das Institut
Kalender
Werke und Lehre
Netzwerk
Personen
Werke
Lehre
Alle
Dramatik
Essay
Genreübergreifend
Lyrik
Prosa
Roman
Theorie
Übersetzung
Genre
2025
2023
2022
2021
2020
2018
2017
2013
2011
2000
1996
2025
Lea Schneider
Schreibweisen der Lyrik: Poesie und Widerstand: Übersetzungswerkstatt chinesische Gegenwartslyrik
Übersetzung
2023
Maria Hummitzsch
Techniken des Erzählens: Talking B(l)ack – Schwarze Literaturen übersetzen
Übersetzung
2022
Rosemarie Tietze
Zusatzseminar: ÜBERSETZUNG: Das Gewicht der Wörter und die Ausrichtung der Sätze
Übersetzung
2021
Tanja Handels
Schreibweisen der Prosa: Praxisworkshop Literaturübersetzen
Übersetzung
2020
Ulrike Draesner
Vertiefung Formen der Lyrik
Übersetzung
2018
Ulrike Draesner
Vertiefung Formen der Lyrik
Übersetzung
2017
Dagmara Kraus
Vertiefung Lyrik: Gedichte übersetzen
Übersetzung
2013
Ulf Stolterfoht
Werkstattmodul Ausdrucksformen der Lyrik
Übersetzung
2011
Norbert Hummelt
Werkstattmodul Formen der Lyrik: Lyrik übersetzen
Übersetzung
2000
Martin Hielscher
Probleme des Übersetzens amerikanischer Literatur Ford, Gaddis, Moore u.a. Übungen und Variationen
Übersetzung
1996
Werner Creutziger
Übersetzen als Beruf
Übersetzung
Werner Creutziger
Übersetzen von kurzer Prosa
Übersetzung
Hans-Ulrich Treichel
Übersetzen von Poesie
Übersetzung